Translation of "va un caffè" in English


How to use "va un caffè" in sentences:

JD... - ti va un caffè?
J.D., you up for some coffee?
Se ti va un caffè, ce n'è un po' sul tavolo.
I only have coffee. If you want some, there's some left in the pot on the table.
Ti va un caffè (non incluso)?
Might we suggest coffee (not included)?
No, sono solo un ragazzo che chiede a una ragazza se la va un caffè.
No, I'm just a boy asking a girl for a coffee.
"Ti va un caffè?" E io rispondo "Non posso."
And you say, "How about a coffee?" And I say, "I can't."
Passa, se ti va un caffè.
Come by to get a coffee
Non ti va un caffè? No.
You do not want a coffee?
Dunque, ho dato un'occhiata al traffico su Waze, e siamo abbastanza tranquilli con l'orario, ti va un caffè veloce?
Um, so I checked the traffic on Waze, and it looks like we're pretty good on time.
Ti va un caffè al Jumping Java?
How about we go grab some coffee at jumping java?
Ti va un caffè per coprire quell'alito di whiskey?
Would you like some coffee to go with that whiskey on your breath?
Ti va un caffè, o altro?
Would you like a coffee or something?
Se vi va un caffè mentre leggete i quotidiani internazionali, potete prepararvelo nella sala relax Star Prestige.
If you fancy drinking a coffee while reading the day’s international newspapers, the Star Prestige relaxation room is the place for you.
Ti va un caffè? Così chiacchieriamo un po'.
You want to grab a cup of coffee?
Ti va un caffè, per ringraziarti, o sei di fretta?
Would you like a cup of coffee, as a thank you, or are you in a hurry?
Vi va un caffè e qualcos'altro?
Time for coffee and a little something?
9.4049649238586s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?